[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]

[linux-users:83087] The Linux JF Project: Monthly News 2001-05-01


 -- The Linux JF Project: Monthly News (Auto Posting) ---
                                      2001 年 05 月 01 日
                                           JF _at_ linux.or.jp


  この記事は JF Project が毎月一度、Project の活動状況をお知らせする
ために自動投稿しているものです。

[この一ヶ月に登録/更新された JF の文書]

 * Linux 2.4 NAT HOWTO [Updated]
     概略: NetfilterにおけるNAT機能の設定方法
     著者: Rusty Russell <rusty _at_ linuxcare.com.au>
     翻訳: yomoyomo <ymgrtq _at_ ma.neweb.ne.jp>
     日付: 2001/04/28
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/NAT-HOWTO.html

 * Linux Backspace/Delete mini-HOWTO [New]
     概略: Backspace キーと Delete キーが効かなくなる現象の解決方法
     著者: Sebastiano Vigna <vigna _at_ acm.org>
     翻訳: anonymous
           Yuuki NINOMIYA <gm _at_ debian.or.jp>
     日付: 2001/04/27
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/BackspaceDelete/index.html

 * The Loadlin+Win95/98/ME mini-HOWTO [New]
     概略: Loadlin を使って Win98/ME から Linux を起動する方法
     著者: Chris Fischer <protek _at_ firstlinux.net>
     翻訳: 千旦裕司 <ysenda _at_ pop01.odn.ne.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Loadlin+Win95-98-ME/index.html

 * Kerneld mini-HOWTO [Updated]
     概略: kerneld(動的moduleローダ)の使い方
     著者: Henrik Storner <kerneld-howto _at_ linuxdoc.org>
     翻訳: 小川 健太郎 <k_ogawa _at_ oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
           藤井 真吾 <sfujii _at_ super.win.or.jp>
           千旦裕司 <ysenda _at_ pop01.odn.ne.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Kerneld/index.html

 * The Linux Tips HOWTO [Updated]
     概略: Linux を使う際のちょっとしたテクニック
     著者: Paul Anderson <paul _at_ geeky1.ebtech.net>
     翻訳: 鴨澤眞夫 <JCD00743 _at_ niftyserve.jp>
           千旦裕司 <ysenda _at_ pop01.odn.ne.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Tips-HOWTO/index.html

 * Small Memory mini-HOWTO [Updated]
     概略: 少しのメモリで Linux を動かす方法
     著者: Todd Burgess <tburgess _at_ uoguelph.ca>
     翻訳: 中野 正剛 <sx3m-nkn _at_ asahi-net.or.jp>
           千旦裕司 <ysenda _at_ pop01.odn.ne.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Small-Memory/index.html

 * Linux Advocacy mini-HOWTO [Updated]
     概略: Linux を普及させる方法
     著者: Paul L. Rogers <Paul.L.Rogers _at_ li.org>
     翻訳: 中谷千絵 <jeanne _at_ mbox.kyoto-inet.or.jp>
           千旦裕司 <ysenda _at_ pop01.odn.ne.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Advocacy/index.html

 * GNU/Linux pre-installation checklist [Updated]
     概略: Linuxをインストールする前のチェックリスト
     著者: Algologic Research & Solution <algolog _at_ hd1.vsnl.net.in>
     翻訳: 中谷 千絵 <jeanne _at_ mbox.kyoto-inet.or.jp>
     日付: 2001/04/22
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Pre-Installation-Checklist/index.html

 * netatalk.sourceforge.net project home page [New]
     概略: netatalk の SourceForge のプロジェクトホームページの日本語訳
     著者: Jeffrey Buchbinder <jeff _at_ univrel.pr.uconn.edu>
     翻訳: 野本 浩一 <hng _at_ ps.ksky.ne.jp>
     日付: 2001/04/19
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/netatalk-home/index.html

 * PostgreSQL-FAQ.j [Updated]
     概略: PostgreSQL についてよくある質問(FAQ)
     著者: Bruce Momjian <maillist _at_ candle.pha.pa.us>
     翻訳: 桑村 潤 <juk _at_ rccm.co.jp>
     日付: 2001/04/16
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/PostgreSQL-FAQ.html

 * Linux I/O ポートプログラミング mini-HOWTO [Updated]
     概略: C言語でIO-Portをcallする方法 
     著者: Riku Saikkonen <rjs _at_ spider.compart.fi>
     翻訳: 川島浩 <kei _at_ sm.sony.co.jp>
           幸田あきひろ <coda _at_ post.kek.jp>
     日付: 2001/04/16
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/IO-Port-Programming/index.html

 * Linux Medicine-HOWTO [New]
     概略: 医学・医療を対象とする Linux ソフトウェアの紹介
     著者: Werner Heuser <wehe _at_ mobilix.org>
     翻訳: 長岡昭平 <nagaoka _at_ jttk.zaq.ne.jp>
     日付: 2001/04/15
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Medicine-HOWTO.html

 * Linux/TOWNS 情報メモ 第2版 [Updated]
     概略: TOWNS版Linuxについての解説と情報
     著者: 進藤 秀郎 <shu _at_ pegasus.rim.or.jp>
     日付: 2001/04/14
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/LinuxTOWNS-info.html

 * Chroot-BIND HOWTO [New]
     概略: BIND8 を chroot jail の内部で動作させる方法
     著者: Scott Wunsch <scott _at_ wunsch.org>
     翻訳: 中野武雄 <nakano _at_ apm.seikei.ac.jp>
     日付: 2001/04/12
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Chroot-BIND-HOWTO.html

 * vi を使い倒そう [New]
     概略: テキストエディタviの使い方の簡単な解説書
     著者: 服部正明 <mhatto _at_ arc.sony.co.jp>
     日付: 2001/04/02
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/vi-user-usage.html

 * Linux/MIPS HOWTO [New]
     概略: Linux/MIPS を使いたい方へのガイド。動作機種やクロスコンパイル手引きなど。
     著者: Ralf Baechle, ralf _at_ gnu.org
     翻訳: Seiji Kaneko skaneko _at_ a2.mbn.or.jp
     日付: 2001/04/02
     参照: http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/MIPS-HOWTO.html


[Linux Kernel 2.2.X 付属 Configure.help 翻訳の更新状況]

  最新更新日時は Sun Apr 29 02:59:14 JST 2001 です。詳細は:

      o  http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Configure.help/
         JF: Configure.help Japanese translations.

をご覧下さい。各バージョン毎の翻訳ファイルが用意されています。

  (補足: <Configure.help についての簡単な説明>

     Linux Kernel を構築する際には, make config | xconfig | menuconfig
     などで Kernel に組み込む機能 (ビルドオプション) を選択します。
     しかし Kernel のビルドオプションは数も多く、どんな役割を持った
     機能であるのかわからないこともよくあります。

     利用者の判断を助けるために, Linux Kernel のソースには
     Documentation/Configure.help という解説ファイルが標準で添付され
     ています。これは文字通り Kernel のビルドオプション選択を補助する
     ための解説文章を集めたものです。make config の途中で不明な項目
     に出会ってしまったら、?' キーを押すことによって該当する項目の
     解説をその場で参照できます。

     この解説文は英文で書かれていますが、JF Project の提供している
     日本語の翻訳ファイルに置き換えることによって簡単に日本語化でき
     ます。必要なファイルをダウンロードして、Gzip 圧縮を解除してから
     オリジナルの Configure.help ファイルと置き換えてご利用ください。

[The Linux JF Project について]

  JF Project では 1993 年 8 月の結成以来、Linux に関する
日本語の解説文書・FAQ などを整備する活動を行っています。

  JF Project の Web Page は下記の URI で閲覧することができます:

      o  http://www.linux.or.jp/JF/
         JF の TOP ページ

  また、ftp では下記の URI から文書のプレインテキスト版、html 版、
SGML 版が入手できます:

      o  ftp://ftp.linet.gr.jp/pub/JF/
         FTP Primary site
      o  ftp://ftp.kddlabs.co.jp/Linux/JF/
         FTP mirror site

[The Linux JF Project からのおしらせ]

  JF Project では一緒に作業してくれる参加者を募集しています。

  必要な作業は文書の執筆にとどまりません。JF 文書のドラフト(準備稿)
や、既に公開されている文書に対して、実際に試してみて確認し、間違い
や不明確な部分を指摘することも重要な作業ですし、また文書中のわかり
にくい個所について質問や意見を書いたり、文章表現の校正をすることも
文書の質を高めていくために必要なことです。

  現在自分で文書の作成や翻訳まではできないと考えられている方にも、
積極的に参加して頂きたいと思います。是非一緒に「役に立つ文書」を作っ
ていきましょう。

  JF Project に参加を希望される方は、JF-ctl _at_ linux.or.jp 宛てに、本文に
guide とだけ書いたメールを送ってください。折り返し案内を返送します。

-- 
The Linux JF Project: JF _at_ linux.or.jp


この情報があなたの探していたものかどうか選択してください。
yes/まさにこれだ!   no/違うなぁ   part/一部見つかった   try/これで試してみる

あなたが探していた情報はどのようなことか、ご自由に記入下さい。特に「まさにこれだ!」と言う場合は記入をお願いします。
例:「複数のマシンからCATV経由でipmasqueradeを利用してWebを参照したい場合の設定について」