藤本@東工大です。 At Wed, 2 Feb 2000 10:39:28 +0900, SHI <shi _at_ north-wind.ne.jp> wrote: > 「安定版」と言う言葉はちょっとおざっぱなので。 > 「製品版」で統一させていただきますが。 するとTurboLinuxの「製品版」と、ftpダウンロード可能な版とは (おまけソフトやサポート権を除いてまったく同じなのに)安定性 が異なるということなんでしょうか? > Windows2000β <> Windows2000「製品版」 > Turbo4 β = Turbo4「製品版」 > > ということですか? 前者は(この記号がC言語的な意味で使われてるなら)その通り。 後者は違います。 私が言いたいのは、「Linux」と言ったら、それは安定版も 開発版も古い版も新しい版も、PowerPC用もAlpha用も、全部を 含んでいるよ、ということを言いたいのです。Turboについても それは同様。あ、TurboにはPowerPC版は無いか。 これは、Windowsと言ったときに、それがどのバージョンを 表わしているのかわからないのと同じことです。 #よく知られるものだけでも3.0, 3.1, 95, 98, NT3.5, NT4.0, #2000, CEとあります。細かいバージョンを言い出したら #もっと大変なことになりますが、「Windowsの安定性」を #語るためにはそこまで突っ込まないと議論にならない。 > β版と「製品版」は製品によって異なる意味ですか? > そうであれば『β』の意味が無くなってしまいます。 「ベータ」という言葉の意味は現実に形骸化しているでしょう。 これは、ソフトウェアの開発プロセス自体が「社内テスト (アルファ版)→限定顧客テスト(ベータ版)→発売」という ノリでは出来なくなりつつあるためもあるでしょう。 なので、LinuxにしろFreeBSDにしろ、ベータという呼称とそれが 意味するような開発プロセスをやめて、継続的な開発のための ソースを「development branch」とか「current branch」といった ような名称にしている、という風に私は理解しています。 > 例えば、 > WIN98のIE4はWINのOSに統合されているので。 > OSといえなくもない?(私は良く知らないが。) 本当に統合されてたら「OSと言えなくもない」のではなくて 「OSの一部です」。それが統合って意味でしょう。 > OSが違うが、 > MCPには、 MCPって何ですか?マルチチップパッケージ? > 『OSとハードウエア―を橋渡しする、補助プログラム』 > とありますがね。 これは何に関する説明ですか? #関係ないけど「ハードウェア」の後にある“―”の意味は? -- FUJIMOTO Kou: Tokyo Institute of Technology
Follow-Ups: References:
- [fol] Re: Linux がフリーズFUJIMOTO Kou
- [fol] Re: Linux がフリーズSHI
- [fol] Re: Linux がフリーズFUJIMOTO Kou
- [fol] Re: Linux がフリーズSHI
- Prev by Date: [fol] Re: ホスト名のつけ方
- Next by Date: [fol] ブート時、時計がリセットされる
- Previous by thread: [fol] Re: Linux がフリーズ
- Next by thread: [fol] Re: Linux がフリーズ
- Indexes:[Main][Thread]